返回列表 发帖
She nationality- 你是指畲乡吗?nationality 的意思是国籍,这样的字很容易造成误会,而且是中式英浯。地名你直接大写拼音就好,北京的英文就是Beijing。
Festival 用的地方不对,你可以把它放第二部分作为enjoy the music festival。如果你一定要放在第一部分,你可以说come to the festival on the third of March。
以上说的是直译的毛病,亲你的翻译是写文章还是写广告用的?面对不同的读者有不同的写法。柤约可以翻译为date, 作为广告标语你可以说 romantic date (浪漫之约),或者是Valentine's Day(情人节) of Shexiang 之类的。反正看情况,马上就三月三了,亲你加油吧!
咦,刚才打的时候没注意,on the third of March 很书面很正规,还是March third 比较顺耳
返回列表